شفقنا افغانستان-در این روزهای قرنطینه شاید مطالعه یکی از مفیدترین کارهایی باشد که میتوان انجام داد. پادکست ابزار مناسبی برای گسترش فرهنگ مطالعه در جامعه است. به خصوص در جوامعی که سرانه مطالعه کتاب بسیار پایین می باشد.
به گزارش خبرگزاری شفقناافغانستان،امروزه یکی از شیوه های نوینی که در برخی از رسانه ها مخصوصا رسانه های آنلاین به آن پرداخته می شود تهیه پادکست می باشد.
تاثیر پادکست به افزایش اطلاعات افراد منحصر نمیشود. امروزه با تاثیر زیاد زندگی ماشینی بر روحیه افراد، نیاز به سرگرمی و به وجود آوردن لحظات شاد و مفرح از جمله دغدغه های شهروندان است که پادکستهای موسیقی و طنز میتواند لحظات خوشی را برای کسانی که از کار و تلاش روزانه فارغ شدهاند به وجود بیاورد.
ولی پادکست چیست و چرا باید به آن گوش داد؟
با گسترش اینترنت در جهان و استفاده گسترده مردم از آن، رسانه دستخوش تغییرات ناگزیری شد. اطلاع رسانی بیش از آنکه توسط نشریات چاپی انجام گیرد به صفحات رایانه و جدیدا به صفحه گوشی های هوشمند محول شد که در کسری از ثانیه اتفاقات را از نقطهای از جهان به نقطه دیگر مخابره میکنند و در شرایط مختلف میتوانند دیده و شنیده شوند. در این میان پادکستهای صوتی نیز توانستند راه خود را در گسترش اطلاع رسانی و افزایش آگاهی عمومی و تخصصی، بین مردم باز کنند.
داستان پادکستها از زمانی جدی شد که اپل برنامه آیتیونز ۴٫۹ را در ژوئن ۲۰۰۵ با قابلیت پشتیبانی از پادکستها عرضه کرد. اگر چه این کار دریافت پادکستها را بسیار آسانتر نمود، اما به ادامه کار برنامههای دریافت پادکست برنامهنویسان مستقل هم پایان داد. از فوریه ۲۰۰۵ تا نوامبر ۲۰۰۶ درخواستهایی برای ثبت تجاری نام Podcast به اداره پتنت و نام تجاری آمریکا ارسال شد که هیچ کدام مورد تصویب قرار نگرفت و در نهایت، در نوامبر ۲۰۰۶ این کلمه به عنوان یک عبارت عمومی آزاد اعلام گردیده و ثبت تجاری آن ممنوع شد.
از قدیمیترین پادکستهای فارسی میتوان به رادیو گیک در حوزهی تکنولوژی تهیه میشد نام برد که همچنان هم منتشر میشود. از دیگر پادکستهای قدیمی فارسی نیز میتوان به فوتبالکست، رادیو چهرازی و چنل بی، اشاره کرد.
در حال حاضر دامنه پادکست سازی در بسیاری از جهات گسترش پیدا کرده است و برخی از فعالین فرهنگی مهاجرین افغانستانی در ایران نیز به این مهم پرداخته اند.
این افراد با تهیه پادکست هایی با موضوعات متنوع تلاش تازه ای در این عرصه داشته اند که امید است رسانه های داخل کشور نیز به این عرصه بیشتر ورود کنند و از این امکان فضای مجازی بیشتر استفاده نمایند در همین راستا خبرگزاری شفقنا افغانستان در گفت و گویی با برخی از این فعالین فرهنگی مهاجرین که در تولید پادکست فعالیت میکنند، پرداخته است:

«کبری قلیزاده» حدود ۴ ماهی میشود که کار ساخت پادکست را بهطور مستقل تحت عنوان «رادیوم» شروع کرده است.
او در گفتگو با خبرگزاری شفقناافغانستان اظهار داشت: در حال حاضر این پادکستها شامل دو محتواو بخش اصلی هستند. بخش اصلی که کتابخوار نام دارد به معرفی کتاب اختصاص دارد. هدفم صرفا معرفی کتابهایی نیست که معمولا با عنوان ۱۰۰ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید معرفی میشوند، بلکه کتابهایی معرفی میشوند که ارزش نسبتا بالایی دارند و خواندن آنها برای اهالی کتاب و مطالعه خالی از لطف نیست و این کتابها شامل کتابهایی از ادبیات افغانستان نیز است. در بخش دوم که کاری مشترک با گویندگان و فعالان در این حوزه است با هدف آشنایی بیشتر با ادبیات جهان، داستان ها و افسانه هایی را از سراسر جهان تعریف میکنیم. البته ممکن است در برخی مناسبتهای خاص تولیداتی نیز داشته باشیم.
او که دورههای آموزشی رادیو را در مدرسه رسانه و دانشکده خبر گذرانده و برنده جایزه بهترین گوینده از جشنواره های داخلی هم بوده گفت: در آن زمان با دوستان ایرانی کار ساخت برنامه های رادیویی و پادکست را داشتیم و برنامه های رادیویی ما هم در رادیوهای سراسری ایران از جمله رادیو جوان بارها پخش شد و در جشنواره های رادیویی مختلف داخلی هم جزو راه یافتگان به مراحل نهایی بودیم و هم جزو برگزیدگان.

قلیزاده گفت: در حوزه مهاجرین نیز با رادیو بهار ملی فعالیت کردهام. این رادیو به تولید محتوا در زمینههای مختلف از جمله ملی و میهنی پرداخته و با رسانههای رادیو دری، رادیو طنین، شبکه سفیر همچنین خبرگزاری های مختلف مانند افغان ایرکا، مجله بانوی سبز افغانستان،صنا و خبرگزاری آوا همکاری داشته است. علاوهبر این حدود ۳ سال است که با هدف آشنایی کودکان مهاجر با زبان وگویش دری در بخش دوبله انیمیشن فعالیت داشته و محصولات متفاوتی مانند کتاب گویا برای کودکان در نمایشگاه سالانه کتاب ارائه کرده است.
وی با تاکید بر اینکه در میان مهاجران افراد زیادی در حوزه گویندگی آموزش دیدهاند گفت: این افراد پتانسیل بالایی دارند اما تجربه کار آنها اندک است و تلاش کردم در پادکست رادیوم از پتانسیل این افراد استفاده کنیم.

«صفیه علیزاده» صاحب امتیاز رادیو رسانه بهار ملی نیز که از سال۸۸در این عرصه فعالیت دارد به خبرگزاری شفقناافغانستان گفت:هدف این رسانه آگاهی دهی به مهاجرینمقیمایران در قبال فرهنگ، هویت، داشتههای غنی ملی و مردمی، تاریخ کهن بومی و هنر عظیم تمدن ۵ هزار ساله خویش و تمام آنچه که ملت بزرگ افغانستان از دیرینههای خود تاکنون به عنوان گنجینه داشتند و متاسفانه به خاطر جبر روزگار و جنگ های خانمان سوز در حال فراموشی،کم حافظهگی از ذهن نسلهای مهاجر در اقصی نقاط جهان از جمله نسل دومی و سومی مهاجر مقیم ایران بود که بنا شد در بخشهای مختلف فرهنگی، اجتماعی، تاریخی،هنری،جغرافیای، اقتصادی و غیره شروع به کار کند وهمچنین نبود هیچ گونه رسانه در بین مهاجرین در قالب دیجیتالی و صوتی بود.
علیزاده گفت: این رسانه در ابتدا فعالیت خود را به عنوان رسانه رادیو دیجیتالی ابتدا به صورت سخت افزاری در خدمت مخاطبان قرار گرفت و بعد با حضور دنیای مجازی در صفحات مختلف به کار خود ادامه داد بهار ملی علاوه بر تولیدات رادیویی همچنین در صحنه تجمعات فرهنگی در بخش جشنواره های مختلف مانند جشنواره گل سرخ ،جشنواره های نوروزی و همایش های متفاوت مانند دانشگاه آزاد اسلامی واحد دماوند در هم بستگی دانشجویان ایران وافغانستان هم شرکت داشته است و برای نوروز ۹۹ نیز پروژههایی در دست دارد.

«رحمان حسینی» نیز از دیگر پادکسترهای حوزه مهاجرین است و از سال ۲۰۱۸ شروع کرده است.
حسینی به خبرگزاری شفقناافغانستان گفت: اولین پادکستم به نام رادیو اکسپورت با دو تن از دوستانم درست میکردیم و بیشتر روی مسائل فرهنگی و تاریخی افغانستان متمرکز بودیم. سال ۲۰۱۹ پادکست دوم رو به نام رادیو شبهای کابل را به راه انداختیم. رادیو شبهای کابل ۲۰ تا اپیزود دارد که درحال حاضر ۱۵ اپیزود آن منتشر شده است.
رحمان حسینی گفت: در حوزهی پادکست افغانستان ایدههای زیاد دارم، چون فضای پادکست در افغانستان خیلی خالی است و قرار است با یک تیم جدید و حرفهای در یک سبک متفاوت، به دنیای پادکست برگردیم.
شایان ذکر است، رادیو کابل نیز حدود دو سال است در مشهد شروع به کار کرده است. این رادیو از کارآموزان گویندگی و آموزش لهجه تشکیل شده و پادکستهایی با مضمون فرهنگی و هنری، افغانستان شناسی، موسیقی و ویژه برنامه کودک را منتشر میکند. علاوهبر این در این عرصه گروهای دیگری نیز مثل رادیو پل در سال ۲۰۱۵ فعالیت داشتهاند.
